-
2250
-
1072
-
1069
-
1014
-
984
Pliki do pobrania
Nowoczesny podręcznik kontrastywny do nauczania wymowy języka polskiego jako obcego dorosłych Ukraińców. Składa się z dwóch części: podręcznika studenta i podręcznika lektora. Pierwsza część jest zbiorem ćwiczeń fonetycznych służących kształceniu słuchu mownego i artykulacji, które dotyczą zarówno wybranych polskich głosek, jak i elementów prozodii. Większość ćwiczeń wykorzystuje albo techniki antyinterferencyjne, albo teksty szeroko pojętej kultury, by naturalnie i atrakcyjnie przeciwdziałać negatywnemu transferowi. Druga część zawiera wskazówki logopedyczne, pomagające lektorom wywołać lub utrwalić np. wybraną głoskę, a także dwa opracowania teoretyczne, przybliżające opis współczesnego systemu fonetycznego języków polskiego i ukraińskiego. Publikacja kierowana jest więc zarówno do Ukraińców, którzy chcą nauczyć się polskiej wymowy, jak i lektorów Polaków oraz Ukraińców, którzy w kraju i poza krajem chcieliby skutecznie wprowadzać na zajęciach trening fonetyczny. Ze względu na znaczną liczbę ćwiczeń o charakterze ogólnym w wybranym zakresie z podręcznika korzystać mogą także cudzoziemcy innych narodowości, którzy chcą nauczyć się polskiej wymowy.
Dróżdż-Łuszczyk K., 2023, Problemy z interpretacją fonologiczną postpalatalnych głosek zwarto-wybuchowych, „LingVaria” 2(36), s. 75–84.
Dróżdż-Łuszczyk K., Siudzińska N., 2024, Reinterpretacja systemu fonologicznego współczesnego języka polskiego, „Język Polski”, t. CIV(2), s. 5–17. https://www.komlogo.pl/fonem [dostęp: 15.01.2025].
Karpiński M., Szalkowska-Kim E., 2012, On intonation of questions in Korean and Polish task-oriented dialogues. Spontaneous speech analysis using perception modelling, „Speech and Language Technology”, vol. 14/15, Polish Phonetic Association.
Karpowicz T., 2009, Kultura języka polskiego. Wymowa, ortografia, interpunkcja, Warszawa.
Lorenc A., 2016, Wymowa normatywna polskich samogłosek nosowych i spółgłoski bocznej, Warszawa.
Słownik wymowy polskiej, 1977, red. M. Karaś, M. Madejowa, Warszawa.
Wielki słownik języka polskiego PAN, 2007, red. P. Żmigrodzki, htt /wsjp.pl [dostęp: 15.01.2025].
Wielki słownik poprawnej polszczyzny, 2004, red. A. Markowski, Warszawa. Wiśniewski M., 2007, Zarys fonetyki i fonologii współczesnego języka polskiego, Toruń.
Baran A., 2023, Miejsce fonetyki w glottodydaktyce polonistycznej na poziomie początkującym – na przykładzie nauczania Słowian wschodnich języka polskiego jako obcego. Rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem prof. dr. hab. Stanisława Dubisza, Warszawa.
Danylenko A., Vakulenko S., 1995, Ukrainian (Languages of the World/Materials 05), München–Newcastle.
Багмут А. Й., Борисюк І. В., Олійник Г. П., 1980, Інтонація як засіб мовної комунікації, Київ.
Борисюк І. В., 1975, Інтонація українського питального речення, Київ.
Глібчук Н., Костів О., 2024, Українська діалектологія: підручник, 2-ге вид., перероблю і доповн, Львів.
Кононенко І., 2012, Українська та польська мови: контрастивне дослідження. Kononenko I. Język ukraiński i polski: studium kontrastywne, Warszawa.
Кравчук А., 2015, Польська вимова з елементами правопису (для українців, що вивчають польську мову), Київ.
Литвин І. М., 2018, Зіставна фонетика української, російської та польської мов. Навчальний посібник, Черкаси.
Орфоепічний словник / уклад, 1986, М. І. Погрібний, Київ.
Панкова М., Засоби вираження питальності. Вісник Наукового товариства ім. Шевченка, https://litmisto.org.ua/?p=19741 [dostęp: 15.01.2025].
Сучасна українська літературна мова: Лексикологія. Фонетика: підручник, 2010, А. К. Мойсієнко, О. В. Бас-Кононенко, В. В. Бондаренко та ін, Київ.
Тоцька Н. І., 1981, Сучасна українська літературна мова. Фонетика, орфоепія, графіка, орфографія, Київ.
Українська мова, 2004, Енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови; редкол.: В. М. Русанівський (співголова), О. О. Тараненко (співголова), М. П. Зяблюк та ін. 2-ге вид., випр. і доп. К. : Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М. П. Бажана.
Шевельов Ю. В., 2020, За українську літературну мову, [в:] Шевельов Ю.В., Деміґраційне (Публікації 1929–1944 рр.), упоряд., передм. і примітки: С. В. Вакуленко, К. Д. Каруник, Харків.
Wyindywidualizować się z rozentuzjazmowanego tłumu – cytat za: https://prowadzenislowami.pl/10-najtrudniejszych-lamancow-jezykowych/
Wpadła gruszka do fartuszka, 2021, [w:] Wpadła gruszka do fartuszka i inne rymowanki, opracowanie zbiorowe.
Tuwim J., 2004, Lokomotywa, [w:] J. Tuwim, Poezje, Wrocław, s. 513–514. Bang! Bang! Lucky Luke – cytat za: https://www.youtube.com/watch?v=cIkbDAbk1aA
Panie Janie – cytat za: https://www.tekstowo.pl/piosenka,universe,panie_janie.html

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
| Mapa strony | Księgarnia | Social Media |
42 635 55 77 42 235 01 62 ksiegarnia@uni.lodz.pl Biuro: 42 235 01 65 42 635 55 80 agnieszka.janicka@uni.lodz.pl Polityka prywatności i cookies © 2024 Uniwersytet Łódzki |
|

