Kompetencja onomastyczna w nauczaniu i użyciu języka włoskiego jako obcego. Kontekst polski

Autorzy

Artur Gałkowski
Università di Łódź Facoltà di Filologia, Istituto di Romanistica, Dipartimento di Italianistica
https://orcid.org/0000-0003-2471-0886

Słowa kluczowe:

glottodydaktyka, język włoski, język obcy, kompetencja, onomastyka, nazwy własne

Streszczenie

Monografia prezentuje wyniki badań przeprowadzonych dla celów glottodydaktycznych w perspektywie nauczania i uczenia się/stosowania języka włoskiego jako obcego przez użytkowników polskich. Autor rozwija i aktualizuje dyskusję naukową na temat zintegrowania kompetencji onomastycznej z innymi kompetencjami w procesie nauczania języka i kultury włoskiej. Wykazuje tezę o potrzebie wprowadzenia i bardziej aktywnego oraz świadomego wykorzystania nazw własnych w praktyce glottodydaktycznej. Kompetencja onomastyczna jest punktem wyjścia do aktywacji operacji wzbogacających znajomość języka obcego, w tym wypadku języka włoskiego – na poziomie leksykalnym (słowotwórczym i kognitywnym), strukturalnym, komunikacyjno-kulturowym oraz pragmatycznym. Eseje tematyczne w części teoretycznej stanowią źródło zaawansowanych obserwacji glottodydaktyczno-onomastycznych oraz kluczowych informacji na temat systemu nazw własnych w języku, tym samym onomastyki jako subdyscypliny językoznawstwa zajmującej się powstawaniem i funkcjonowaniem onimów w rejestrze ustnym i pisanym języka. W części aplikatywnej  znalazły się materiały onomastyczne zgromadzone w heterogenicznym korpusie, reprezentatywnym dla bogatego uniwersum nazw własnych, wyekscerpowanych i tabelarycznie skatalogowanych w odniesieniu języka-kultury włoskiej: antroponimy (imiona i nazwiska), toponimy (nazwy miejscowe/geograficzne), markonimy (nazwy marek) oraz instytucjonimy (nazwy instytucji i organizacji). Imiona, toponimy i instytucjonimy w wersji włoskiej zestawiono z ekwiwalentami w języku polskim. Całość uzupełniono zestawem zadań dydaktycznych oraz listami postaci kultury włoskiej i glosariuszem podstawowych terminów onomastycznych. Postulat wyodrębnienia glottodydaktyki onomastycznej jako działu edukacji językowej prowadzi do wniosku, że ten dział glottodydaktyki jest wynikiem współdziałania i częścią szerszej perspektywy humanistycznej, polegającej na wprowadzeniu i zintegrowaniu onomastyki z interdyscyplinarnymi obszarami nauki i dydaktyki, w tym dydaktyki języków obcych. 

Bibliografia

Afeltowicz, Beata (2011). “Nazwa własna jako tekst kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego” [Il nome proprio come testo di cultura nell’insegnamento del polacco come lingua straniera ]. In: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 18, 73–80.
Zobacz w Google Scholar

AGDA (2013). Atlante geografico De Agostini. Milano: Istituto Geografico De Agostini.
Zobacz w Google Scholar

Ainiala, Terhi, Saarelma, Minna & Sjöblom, Paula (2016). Names in Focus. An Introduction to Finnish Onomastics. Helsinki: Finnish Literature Society.
Zobacz w Google Scholar

Airey, Dawid (2018). Logo, design, love. Tworzenie genialnych logotypów. Nowa odsłona. Wydanie II rozszerzone [Logo, design, love. Creazione dei logotipi ingegnosi. Nuova edizione], trad. dall’ingl. Bartosz Sałbut, IIa ediz. Gliwice: Helion.
Zobacz w Google Scholar

Alhaug, Gulbrand (2004). “Teaching of anthroponymy: a Norwegian contribution”. In: Onoma, 39, 173–194.
Zobacz w Google Scholar

Amaral, Roque Eduardo Tadeu & Seide, Márcia Sipavicius (2022). Personal Names: an introduction to Brazilian anthroponymy, trad. dal port. Emanuelle Fernandes. Araraquara: Letraria.
Zobacz w Google Scholar

Aprile, Luigi (2012). Sviluppo del vocabolario. Teorie, ricerche, strumenti operativi. Torino: UTET.
Zobacz w Google Scholar

Babyshyn, Stepan Dmytrevych (1962). “Toponimika w szkoli (na prykladi Khmelnytskoji oblasti)” [Toponomastica a scuola (sull’esempio della regione Kmelnytskyj)]. Kyjiv: Radianska shkola / Степaн Дмитрeвич Бабишин, Топоніміка в школі (на прикладі Хмельницької облaстi). Київ: Радянська школа.
Zobacz w Google Scholar

Bakardzhieva, Ginka (2019). “Využití vlastních jmen ve výuce cizího jazyka” [Uso dei nomi propri nell’insegnamento delle lingue straniere]. In: Ladislav Janovec [a c. di], Propria a apelativa – aktuální otázky. Proper Names and Common Nouns – Current Issues. Praha: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 131–142.
Zobacz w Google Scholar

Baker, Doris Luft, Basaraba, Deni Lee & Richards, Cara [a c. di] (2018). Second Language Acquisition: Methods, Perspectives and Challenges. Hauppauge, NY: Nova Science Publishers Inc.
Zobacz w Google Scholar

Balboni, Paolo E. (1994). Didattica dell’italiano a stranieri. Roma: Bonacci.
Zobacz w Google Scholar

Balboni, Paolo E. (2008). “Linguistica acquisizionale e glottodidattica”. In: Roberta Grassi, Chiara Ghezzi & Rosella Bozzone Costa [a c. di], Dagli studi sulle sequenze di acquisizione alla classe di italiano L2. Perugia: Guerra, 23–34.
Zobacz w Google Scholar

Balboni, Paolo E. (2014). Didattica dell’italiano come lingua seconda e straniera. Roma: Bonacci.
Zobacz w Google Scholar

Balboni, Paolo E. (2015). Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, IVa ediz. Torino: UTET.
Zobacz w Google Scholar

Balboni, Paolo E. (2020). “Conoscenze e competenze nell’educazione linguistica”. In: EL.LE, 9(3), 333–344. Disponibile in Rete: https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni4/riviste/elle/2020/3/conoscenze-e-competenze-nelleducazione-linguistica [accesso: 10.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Ballarini, Giovanni (2020). “Anche i bovini avevano un nome”. In: Ruminantia, pubblicato il 26 agosto 2020. Disponibile in Rete: https://www.ruminantia.it/anche-i-bovini-avevano-un-nome [accesso: 3.01.2023].
Zobacz w Google Scholar

Balowski, Mieczysław (2014). “Nazwy własne w podręcznikach glottodydaktycznych” [Nomi propri nei manuali di glottodidattica]. In: Michala Benešová, Renata Rusin Dybalska & Lucie Zakopalová [a c. di], Proměny polonistiky. Tradice a výzvy polonistických studií. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum.
Zobacz w Google Scholar

Barni, Monica & Bagna, Carla (2010). “Linguistic Landscape and Language Vitality”. In: Elana Shohamy, Eliezer Ben-Rafael & Monica Barni [a c. di], Linguistic Landscape in the City. Bristol (UK): Multilingual Matters, 3–18.
Zobacz w Google Scholar

Begotti, Paola (2007). “La glottodidattica umanistico-affettiva nell’insegnamento dell’italiano LS ed L2 ad adulti stranieri”. In: Studi di Glottodidattica, 1(2), 1–19. Disponibile in Rete: https://ojs.cimedoc.uniba.it/index.php/glottodidattica/article/view/243 [accesso: 16.11.2022].
Zobacz w Google Scholar

Beláková, Mária (2010a). Vlastné meno ako príbeh a hra (Didaktika vlastného mena) [Il nome proprio come racconto e gioco (Didattica del nome proprio)]. Trnava: Trnavská univerzita v Trnave.
Zobacz w Google Scholar

Beláková, Mária (2010b). “Didaktika vlastného mena (Základné východiská a aspekty)”. In: Slovenská Reč, 75(4–5), 343–346.
Zobacz w Google Scholar

Beláková, Mária (2012). “Miesto onomastiky vo vyučovaní – didaktika vlastného mena” [Il posto dell’onomastica nell’insegnamento – La didattica dei nomi propri]. In: Edita Príhodová [a c. di], Odborová didaktika v príprave a ďalšom vzdelávaní učiteľa materinského jazyka a literatúry. Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej pri príležitosti životného jubilea doc. PaedDr. Milana Ligoša, CSc. v Ružomberku 8–9. 9. 2009. Ružomberok: Katolícka Univerzita v Ružomberku. Filozofická fakulta, 36–43.
Zobacz w Google Scholar

Berezowski, Łukasz Jan (2009). “Verbum verbo non aequalis, czyli o wybranych strategiach translatorskich we włosko-polskim przekładzie prawnym i prawniczym” [Verbum verbo non aequalis, ovvero sulle strategie traduttive selezionate nella traduzione giuridica e legale italo-polacca]. In: Acta Philologica, 36, 195–204.
Zobacz w Google Scholar

Bianco, Francesco (2014). “Les surnoms des footballeurs en Italie”. In: Joan Tort i Donada & Montserrat Montagut i Montagut [a c. di], Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 687–697. Disponibile in Rete: https://llengua.gencat.cat/ca/serveis/informacio_i_difusio/publicacions_en_linia/classific_temes/temes_opuscles_divulgatius/opuscle_actes_xxiv_icos [accesso: 3.01.2023].
Zobacz w Google Scholar

Bianco, Francesco (2020). “I soprannomi dei calciatori. Un treno di parole verso gli Europei di calcio 2021”. In: Enciclopedia Italiana Treccani online. Disponibile in Rete: https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei6.html [accesso: 11.10.2022].
Zobacz w Google Scholar

Blanár, Vincent (2006). “Ešte raz o bilaterálnom chápaní onymckého znaku” [Ancora una volta sulla comprensione bilaterale del segno onomastico]. In: Acta onomastica, XLVII, 83–88.
Zobacz w Google Scholar

Blicha, Michal & Majtán, Milan (1986). Úvod do onomastiky [Introduzione all’onomastica]. Prešov: Pedagogicka fakulta v Prešovie.
Zobacz w Google Scholar

Böhnert, Katharina & Nowak, Jessica (2020). Namen und ihre Didaktik. München: Schneider Verlag.
Zobacz w Google Scholar

Borello, Enrico (1999). La qualità nell’insegnamento delle lingue. Comunicazione di massa e teorie glottodidattiche. Chieri: TTS.
Zobacz w Google Scholar

Borghetti, Claudia (2022). “Quale (e quanta) cultura? Riflessioni sull’educazione linguistica interculturale”. In: Studi di Glottodidattica, 8(2), 11–25. Disponibile in Rete: https://ojs.uniba.it/index.php/glottodidattica/article/view/1529 [accesso: 10.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Breza, Edward (2014). Zalety imionami ludzi [Virtù nei nomi di persone]. Gdańsk: Wydawnictwo Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego.
Zobacz w Google Scholar

Brozović Rončević, Dunja (2004). “Europe in the context on names: teaching onomastics in Croatia”. In: Onoma, 39, 77–90.
Zobacz w Google Scholar

Bubak, Józef (1980). “O nadawaniu imion” [Sull’assegnazione dei nomi di battesimo]. In: Milan Majtán [a c. di], Spoločenské fungovanie vlastných mien. VII. Slovenská onomastická konferencia (Zemplínska šírava 20.–24. septembra 1976). Zborník materiálov. Bratislava: Veda, 299–303.
Zobacz w Google Scholar

Bucci, Ampelio, Codeluppi, Vanni & Ferraresi, Mauro (2011). Il Made in Italy. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Burska, Katarzyna et al. (2016). Kreatywność językowa w reklamie. Podręcznik nie tylko dla specjalistów [La creatività linguistica nel linguaggio pubblicitario. Un manuale non solo per i professionisti]. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (1999). Cognomi italiani. Storia, curiosità, significati e classifiche. I più diffusi a livello nazionale. Torino: SEAT/Pagine Gialle.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2000). “Sui nomi propri e i loro derivati nel Grande Dizionario Italiano dell’Uso”. In: Rivista Italiana di Onomastica, VI(2), 472–498.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2003a). “Nomi propri. L’onomastica ambasciatrice italiana nel mondo”. In: Amministrazione civile. Rivista del Ministero dell’Interno, febbraio 2003, 7–21.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2003b). “On the choice and use of onomastic sources in teaching as a method for an interdisciplinary approach”. In: Onoma, 39, 61–74.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2006). “Dal nome proprio al nome proprio: la transonimizzazione imperante”. In: Lingua italiana d’oggi, III, 219–237.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2013). Dimmi come ti chiami e ti dirò perché. Storie di nomi e di cognomi. Bari: Laterza.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2016a). Onomastica mariana. Dizionario dei nomi ispirati alla Madonna. Roma: Società Editrice Romana.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2016b). “I marchionimi italiani e la loro diffusione internazionale”. In: Paolo D’Achille & Giuseppe Patota [a c. di], L’italiano e la creatività. Marchi e costumi, moda e design. Firenze: Accademia della Crusca – goWare, 29–48.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2016c). L’onomastica nel pallone. Quello che non sapete sui nomi e i cognomi dei calciatori. Roma: Società Editrice Romana.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo (2019). Che cos’è un soprannome. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo & Gagliardi, Caterina (2018). “Terminologia onomastica”. In: Archivio per il Vocabolario Storico Italiano AVSI, I, 11–54.
Zobacz w Google Scholar

Caffarelli, Enzo & Gałkowski, Artur (2019). “Astronimia: all’origine degli asteroidi o pianetini”. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXV(2), 973–975.
Zobacz w Google Scholar

Caprini, Rita (2001). Nomi propri. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Zobacz w Google Scholar

Cenoz, Jasone & Gorter, Durk (2008). “The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition”. In: IRAL, 46, 267–287. Disponibile in Rete: https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/IRAL.2008.012/html [accesso: 10.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Cerizza, Alessandra (2021). Il mondo alberghiero e della ristorazione nella didattica dell’italiano L2. Milano: EDUCatt.
Zobacz w Google Scholar

Chini, Marina (2000). “Interlingua: modelli e processi di apprendimento”. In: Anna De Marco [a c. di], Manuale di glottodidattica. Imparare una lingua straniera. Roma: Carocci, 45–69.
Zobacz w Google Scholar

Chumarova, Lyubov G., Belyayeva, Evgeniya A. & Mukhametzyanova, Rezeda (2019). “Educational value of toponymical dictionaries in teaching foreign language”. In: Humanities & Social Sciences Reviews HSSR, 7(6), 20–23. Disponibile in Rete: https://doi.org/10.18510/hssr.2019.765 [accesso: 10.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Cienkowski, Witold Paweł (1965). Sekrety imion własnych [I segreti dei nomi propri]. Warszawa: PZWS.
Zobacz w Google Scholar

Cieślikowa, Aleksandra (1988). “Sposoby przenoszenia apelatywów do kategorii nazw osobowych” [Modalità di trasferimento degli appellativi alla categoria dei nomi personali]. In: Karol Zierhoffer [a c. di], V Ogólnopolska Konferencja Onomastyczna pt. Nazwy własne w procesie komunikacji językowej. Księga referatów. Poznań: Wydawnictwo UAM, 85–89.
Zobacz w Google Scholar

Ciliberti, Anna (2012). “La nozione di ‘competenza’ nella pedagogia linguistica: dalla ‘competenza linguistica’ alla ‘competenza comunicativa interculturale’”. In: Italiano LinguaDue, 2, 1–10.
Zobacz w Google Scholar

Cola, Ilario (2015). “La traduzione e l’adattamento della comicità: una sfida creativa tra fedeltà e ricerca dell’effetto”. In: Maria Załęska [a c. di], L’italiano insegnato creativamente. Warszawa: Katedra Italianistyki – Uniwersytet Warszawaski, 181–212.
Zobacz w Google Scholar

Coluzzi, Paolo (2009). “The Italian linguistic landscape: The cases of Milan and Udine”. In: International Journal of Multilingualism, 6(3), 298–312. Disponibile in Rete: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14790710902935930 [accesso: 5.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Cos’è il GDPR? (s.d.). Disponibile in Rete: https://www.cookiebot.com/it/gdpr [accesso: 16.11.2022].
Zobacz w Google Scholar

Cotticelli Kurras, Paola (2008). “La struttura morfologica dei marchionimi italiani nel XX secolo (fino agli anni ’80)”. In: Maria Giovanna Arcamone [a c. di], I nomi nel tempo e nello spazio. Atti del XXII Congresso internazionale di scienze onomastiche, Pisa, 28 agosto–4 settembre 2005, vol. I. Pisa: ETS, 695–709.
Zobacz w Google Scholar

Coulmont, Baptiste (2014). Sociologie des prénoms. Paris: La Découverte.
Zobacz w Google Scholar

Covino Bisaccia, Maria Antonietta (1989). Motivazione allo studio dell’italiano nei discenti stranieri presso l’Università Italiana per Stranieri di Perugia nell’Anno Accademico 1988. Analisi dei questionari B. Perugia: Guerra.
Zobacz w Google Scholar

Cząstka-Szymon, Bożena & Synowiec, Helena (2012). “Onomastyka w szkole: refleksje dydaktyczne” [L’onomastica a scuola: riflessioni didattiche]. In: Izabela Łuc & Małgorzata Pogłódek [a c. di], W komunikacyjnej przestrzeni nazw własnych i pospolitych: księga jubileuszowa dedykowana Profesowi Robertowi Mrózkowi. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 119–130.
Zobacz w Google Scholar

D’Angelo, Maria Carmela & Diadori, Pierangela [a c. di] (2018). Nella classe di italiano come lingua seconda/straniera. Metodologie e tecnologie didattiche. Firenze: Franco Cesati.
Zobacz w Google Scholar

Danesi, Marcel (2003). Second Language Teaching: A View from the Right Side of the Brain. New York: Springer.
Zobacz w Google Scholar

Danesi, Marcel (2006). Brands. New York: Taylor & Francis.
Zobacz w Google Scholar

Danesi, Marcel (2008). Why It Sells? Decoding the Meanings of Brand Names, Logos, Ads, and Other Marketing and Advertising Ploys. Lanhan–Boulder–New York–Toronto–Plymouth, UK: Rowman & Littlefield Publishers.
Zobacz w Google Scholar

Danesi, Marcel, Diadori, Pierangela & Semplici, Stefania (2018). Tecniche didattiche per la seconda lingua. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

DBI (1960 ss.). Dizionario biografico degli Italiani. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani. Versione in Rete: https://www.treccani.it/biografico/index.html [accesso: 6.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

DCCI (2006). Dizionario completo della canzone italiana. Cantanti, autori, gruppi, produttori, Enrico Deregibus. Firenze: Giunti.
Zobacz w Google Scholar

DCI (1978). Dizionario dei cognomi italiani, Emidio De Felice. Milano: Mondadori.
Zobacz w Google Scholar

DCIGA1 (2003). Dizionario del cinema italiano. Gli attori, vol. 1, Roberto Lancia. Roma: Gremese.
Zobacz w Google Scholar

DCIGA2 (2003). Dizionario del cinema italiano. Gli attori, vol. 2, Enrico Lancia & Roberto Poppi. Roma: Gremese.
Zobacz w Google Scholar

DCIIR (2002). Dizionario del cinema italiano. I registi, Roberto Poppi. Roma: Gremese.
Zobacz w Google Scholar

DCILA (2003). Dizionario del cinema italiano. Le attrici, Enrico Lancia & Roberto Poppi. Roma: Gremese.
Zobacz w Google Scholar

De Felice, Emidio (1987). Nomi e cultura. Riflessi della cultura italiana dell’Ottocento e del Novecento nei nomi personali. Venezia: Sarin – Marsilio Editori.
Zobacz w Google Scholar

De Marco, Anna & Wetter, Margrit (2000). “L’apprendimento di una prima e di una seconda lingua”. In: Anna De Marco [a c. di], Manuale di glottodidattica. Imparare una lingua straniera. Roma: Carocci, 21–44.
Zobacz w Google Scholar

Dembowska-Wosik, Iwona (2010). “Nomina propria w tekstach związanych z kultura lokalną – poszerzenie wiedzy o świecie czy przeszkoda w rozumieniu tekstu? (na podstawie tekstów o Łodzi)” [Nomina propria nei testi legati alla cultura locale: un’estensione della conoscenza del mondo o un ostacolo alla comprensione del testo? (basato su testi su Łódź)]. In: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 17, 123–170.
Zobacz w Google Scholar

Deneire, Marc (1995). “Humor and foreign language”. In: Humor – International Journal of Humor Research, 8(3), 285–298. Disponibile in Rete: https://doi.org/10.1515/humr.1995.8.3.285 [accesso: 10.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

De Stefani, Elwys (2016). “Names and meaning”. In: Carole Hough [a c. di], The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press, 52–66.
Zobacz w Google Scholar

Di Sabato, Bruna (2007). “La traduzione e l’apprendimento/insegnamento delle lingue”. In: Studi di Glottodidattica, 1(1), 47–57. Disponibile in Rete: https://ojs.cimedoc.uniba.it/index.php/glottodidattica/article/view/253 [accesso: 20.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela (2000). “Bisogni, mete e obiettivi”. In: Anna De Marco [a c. di], Manuale di glottodidattica. Insegnare una lingua straniera. Roma: Carocci, 87–115.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela (2003). “Come si traduce: la traduzione in prospettiva interculturale”. In: Stefania Semplici & Caterina Gennai [a c. di], Lo stile didattico del lettore di italiano L2: come si… Atti del corso di aggiornamento per lettori di italiano all’estero organizzato dal MAE, dal MPI e dall’Università per Stranieri di Siena (26.11–1.12.2001). Siena: Università per Stranieri, 55–85.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela (2012). Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti. Milano: Mondadori Education.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela (2018). Tradurre: Una prospettiva interculturale. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela (2022). Tradurre per il turismo. Da e verso l’italiano. Firenze: Franco Cesati.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela & Caruso, Giuseppe (2022). Moda e Italiano L2. Roma: Edilingua.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela, Palermo, Massimo & Troncarelli, Donatella (2015). Insegnare l’italiano come seconda lingua. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Diadori, Pierangela, Semplici, Stefania & Troncarelli, Donatella (2021). Didattica di base dell’italiano L2. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

DIDNG (2002 ss.). Deonomasticon Italicum (DI). Derivati da nomi geografici, IV voll., Wolfgang Schweickard. Berlin–Boston–New York: De Gruyter.
Zobacz w Google Scholar

DIOLIV (s.d.). Dizionario Italiano Olivetti, Enrico Olivetti [a c. di]. Disponibile in Rete: https://www.dizionario-italiano.it/index.php [accesso: 15.10.2022].
Zobacz w Google Scholar

DIPTPeS (2018). Dizionario italo-polacco della terminologia politica e sociale. Włosko-polski słownik terminologii politycznej i społecznej. Kraków: UNIVERSITAS.
Zobacz w Google Scholar

DNI (1986). Dizionario dei nomi italiani, Emidio De Felice. Milano: Mondadori.
Zobacz w Google Scholar

DNMC (1998). Dictionnaire de noms de marques courants. Essai de lexiculture ordinaire, Robert Galisson & Jean-Claude André. Paris: CNRS (INALF) – Didier Érudition.
Zobacz w Google Scholar

Doroszewicz, Krystyna (2013). Z imieniem przez życie. Psychologiczne aspekty imion ludzkich [Un nome per tutta la vita. Aspetti psicologici dei nomi umani]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe SCHOLAR.
Zobacz w Google Scholar

Drljević, Jelena (2015). “Attività ludiche nell’insegnamento del lessico d’italiano LS: forme e significati”. In: Anna Klimkiewicz et al. [a c. di], L’Italia e la cultura europea. Firenze: Franco Cesati, 517–525.
Zobacz w Google Scholar

DSD (1984). Dizionario storico di deonomastica. Vocaboli derivati da nomi propri, con le corrispondenti forme francesi, inglesi, spagnole e tedesche, Enzo T. La Stella. Firenze: Olschki.
Zobacz w Google Scholar

DSIO (1969). Dizionario degli scrittori italiani d’oggi, AA.VV. Cosenza: Pellegrini.
Zobacz w Google Scholar

DTNT (1986). Dictionary of Translated Names and Titles, Adrian Room. London–Boston–Henley: Routledge & Kegan Paul.
Zobacz w Google Scholar

DTP (1965). Dizionario di toponomastica piemontese, Dante Olivieri. Brescia: Paideia.
Zobacz w Google Scholar

DTSSNGI (2006). Dizionario di toponomastica. Storia e significato dei nomi geografici italiani, Giuliano Gasca Queirazza et al. Torino: UTET.
Zobacz w Google Scholar

Eco, Umberto (2009). Vertigine della lista. Milano: Bompiani.
Zobacz w Google Scholar

EGTŚ (2001). Encyklopedia. Geografia turystyczna świata [Enciclopedia. Geografia turistica del mondo], Roman Malarz et al. [a c. di]. Kraków: Wydawnictwo Ryszard Kluszczyński.
Zobacz w Google Scholar

ESHP (s.d.). Elektroniczny słownik hydronimów polskich [Dizionario elettronico degli idronimi polacchi]. Kraków: IJP PAN. Disponibile in Rete: https://eshp.ijp.pan.pl [accesso: 2.11.2022].
Zobacz w Google Scholar

ES-SBT (s.d.). Enciclopedia dei Santi, Beati, Testimoni della Fede. Disponibile online: http://www.santiebeati.it [accesso: 29.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Fábián, Zsuzsanna (2002). “Nomi propri italiani nell’ungherese IV: marchionimi”. In: Verbum, IV(1), 117–138.
Zobacz w Google Scholar

Ferraresi, Mauro, Mortara, Ariela & Sylwan, Guigno (2015). Manuale di teorie e tecniche della pubblicità. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Fiszbak, Jolanta [a c. di] (2019). Polonistyczna dydaktyka ogólna [Didattica polonistica generale]. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Zobacz w Google Scholar

Fleischer, Wolfgang (1974). “Onomastik und Stilistik”. In: Vladimir Ivanov Georgiev, Ivan Duridanov & Jordan Zaimov [a c. di], Actes du XIIe Congrès International des Sciences Onomastiques, Sofia, 28 VI–4 VII 1972, vol. 1. Sofia: Éditions de l’Académie Bulgare des Sciences, 309–314.
Zobacz w Google Scholar

Franz, Kurt & Greule, Albrecht [a c. di] (1999). Namenforschung und Namendidaktik. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
Zobacz w Google Scholar

Gabrielli, Veronica (2012). Il brand. Bologna: il Mulino.
Zobacz w Google Scholar

Gabrielli, Veronica (2014). Brand Communication. Bologna: il Mulino.
Zobacz w Google Scholar

Gajos, Mieczysław (2023). “Paryż w piosenkach Édith Piaf na zajęciach z języka francuskiego” [Parigi nelle canzoni di Édith Piaf nelle classi di francese]. In: Neofilolog, 60/1, 258–273. Disponibile in Rete: https://doi.org/10.14746/n.2023.60.1.19 [accesso: 15.04.2023].
Zobacz w Google Scholar

Galisson, Robert (1988). “Culture et lexiculture partagée: les mots comme lieux d’observation des faits culturels”. In: Études de Linguistique Appliquée, 69, 74–90.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2004). “Strategie onomastiche e pragmatiche nel branding aziendale”. In: Krzysztof Bogacki & Teresa Giermak-Zielińska [a c. di], La linguistique romane en Pologne: millésime 2004. Łask: Oficyna Wydawnicza LEKSEM, 47–54.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2006). “Onomastyka źródłem wiedzy językowo-kulturowej na lekcjach języka obcego” [L’onomastica come fonte del sapere linguistico-culturale in una classe di lingua straniera]. In: Maria Giovanna Arcamone [a c. di], Jolanta Krieger-Knieja & Urszula Paprocka-Piotrowska [a c. di], Komunikacja językowa w społeczeństwie informacyjnym. Nowe wyzwania dla dydaktyki języków obcych. Lublin: Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, 309–321.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2008). “Alcune considerazioni sulle denominazioni di enti e iniziative sociali nello spazio pubblico contemporaneo”. In: Maria Giovanna Arcamone [a c. di], I nomi nel tempo e nello spazio. Atti del XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche (Pisa, 28 agosto–4 settembre 2005), vol. 1. Pisa: Editori ETS, 601–613.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2009). “Usi e abusi della lingua nella formazione dei crematonimi”. In: Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata SILTA, XXXVIII(3), 2009, 499–513.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2010). “Problemi di terminologia onomastica. Contributi per un dibattito”. In: Rivista Italiana di Onomastica, XVI(2), 604–624.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2011a). “Dalla Fiat alla Lavazza con una sosta dolce alla Nutella... La conoscenza dei nomi commerciali come elemento della competenza linguistica e interculturale in italiano L2”. In: Italica Wratislaviensia, II (Katarzyna Biernacka-Licznar & Justyna Łukaszewicz [a c. di], Nauczanie języka włoskiego na polskich uczelniach: doświadczenia i perspektywy rozwoju. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek), 79–93. Disponibile in Rete: https://ifr.uni.wroc.pl/pl/numery-czasopisma-0 [accesso: 12.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2011b). Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej. Onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim, francuskim [La crematonimia in funzione culturale-utilitaria. Uno studio onomastico comparativo su materiale polacco, italiano e francese], IIa ediz. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2011c). “Dolce Nome. Antroponim Maria a nazewniczy proces sakralizacji i zeświecczenia w obszarze włoskim, francuskim i polskim” [Dolce Nome. L’antroponimo Maria e il processo onomastico di sacralizzazione e secolarizzazione in area italiana, francese e polacca]. In: Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń Naukowych ŁTN, LXV, 205–217.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2012). “I nomi degli eventi organizzati sul territorio italiano e all’estero in occasione del 150 anniversario dell’Unità d’Italia: un’analisi linguistico-culturale”. In: Paolo D’Achille & Enzo Caffarelli [a c. di], Lessicografia e onomastica nei 150 anni dell’Italia unita. Atti delle giornate internazionali di Studio. Università degli Studi Roma Tre. 28–29 ottobre 2011. Quaderni Internazionali di RION 4. Roma: Società Editrice Romana, 359–371.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2014a). “L’insegnamento dell’italiano in Polonia: stato attuale, motivazioni, percezione, difficoltà, tipologia degli studenti”. In: Anna Kucharska [a c. di], Nauczanie i uczenie się języka hiszpańskiego i włoskiego. Lublin: Wydawnic-two Werset, 9–21.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2014b). “Nazewnictwo włoskie w polskiej rzeczywistości językowej” [Onimia italiana nella realtà linguistica polacca]. In: Prace Komisji Neofilologicznej PAU, XII, 65–89.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2014c). “La nature idiosyncrasique des chrématonymes”. In: Joan Tort i Donada & Montserrat Montagut i Montagut [a c. di], Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques – Names in daily life. Proceedings of the XXIV International Congress of Onomastic Sciences. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, Direcció General de Política Lingüística Onomàstica, 150–158. Disponibile in Rete: http://www.gencat.cat/llengua/BTPL/ICOS2011/019.pdf [accesso: 22.10.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2015a). “Il mondo creativo dei nomi propri e l’approccio glottodidattico in riferimento all’insegnamento della lingua italiana come straniera”. In: Maria Załęska [a c. di], L’italiano insegnato creativamente. Warszawa: Katedra Italianistyki – Uniwersytet Warszawski, 77–113. Disponibile in Rete: https://crispa.uw.edu.pl/object/files/170132/display/PDF [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2015b). “La traccia italiana nell’antroponimia e nella toponimia polacche”. In: Enzo Caffarelli [a c. di], Nomi italiani nel mondo. Studi internazionali per i 20 anni della «Rivista Italiana di Onomastica». Italian Names in the World. International Studies for the 20 Years of «Rivista Italiana di Onomastica». Quaderni Internazionali di RION 5. RION International Series 5. Roma: Società Editrice Romana, 135–146.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2015c). “I meandri dell’Eco-onimia”. In: id. [a c. di], Potęga intelektu. Umberto Eco: recepcja i reminiscencje w Polsce. Księga dedykowana Profesorowi Umbertowi Eco, doktorowi honoris causa Uniwersytetu Łódzkiego. The Power of Intellect. Umberto Eco: Reception and Reminiscences in Poland. A Book Dedicated to Professor Umberto Eco, Doctor Honoris Causa of the University of Łódź. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 488–502.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2016). “Il discorso teologico in italiano degli studiosi polacchi: aspetti retorici e interculturali”. In: Maria Załęska [a c. di], Il discorso accademico italiano. Temi, domande, prospettive. Frankfurt am Main: Peter Lang, 137–151.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2017a). “Imię Maria w onimii włoskiej” [Il nome Maria nell’onimia italiana]. In: Onomastica, LXI(2), 53–64. Disponibile in Rete: http://doi.org/10.17651/ONOMAST.61.2.6 [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2017b). “I nomi delle creature fantastiche nella versione italiana della saga di Wiedźmin di Andrzej Sapkowski e nel videogioco The Witcher”. In: Il Nome nel testo. Rivista internazionale di onomastica letteraria, XIX, 361–371.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2017c). “Chrematonimia w kulturze współczesnej” [Crematonimia nella cultura contemporanea]. In: Onomastica, LXI/1, 55–71. Disponibile in Rete: http://rcin.org.pl/dlibra/docmetadata?id=64158&from=publication [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2017d). “Nomi degli aeroporti in Italia: tra crematonimia e neotoponimia”. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXIII(2), 565–568.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2017e). “La scelta del nome per un gatto tramite Internet”. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXIII(2), 629.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2018a). “L’onimia e lo sviluppo della competenza onomastica in italiano L2”. In: Maria Carmela D’Angelo & Pierangela Diadori [a c. di], Nella classe di italiano come lingua seconda/straniera. Metodologie e tecnologie didattiche. Firenze: Franco Cesati, 109–118.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2018b). “Onomastyka translatoryczna a translatoryka onomastyczna” [Onomastica traduttologica e traduttologia onomastica]. In: Urszula Bijak, Halszka Górny & Małgorzata Magda-Czekaj [a c. di], Onomastyka – neohumanistyka – nauki społeczne. Kraków: IJP PAN, 129–138.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2018c). “Definicja i zakres chrematonimii”. Folia onomastica Croatica, 27, 1–14. Disponibile in Rete: https://www.researchgate.net/publication/332045564_Definicja_i_zakres_chrematonimii [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2019). “Sulle denominazioni delle sagre gastronomiche in Italia”. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXV(1), 188–196.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2020a). “Les interactions performatives entre les noms de marques et leurs slogans dans une perspective chrématonomastique et communicationnelle”. In: Voprosy onomastiki, 17(3), 279–292. Disponibile in Rete: http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2020.17.3.044.pdf [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2020b). “Prefazione”. In: Silvia Gilardoni, I nomi commerciali nella didattica dell’italiano L2. Un viaggio nel mondo del design italiano. Milano: EDUCatt, 5–6.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2022a). “Metalinguistic significance of basic Italian onomastic terminology: A corpus-based study”. In: Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The Journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava, VII(1), 33–83.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (2022b). “Markonimy jako operatory taksonomiczne w terminologii (chremat)onomastycznej” [I marconimi come operatori tassonomici nella terminologia (cremat)onomastica]. In: Onomastica, LXVI, 299–311.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur (i.c.d.s.). Italianità nella marchionimia polacca. Dall’ispirazione all’onomaturgia.
Zobacz w Google Scholar

Gałkowski, Artur, Szeflińska-Baran, Magdalena & Ciesielka, Joanna [a c. di] (2023). Interkulturowość w uczeniu się i nauczaniu języków obcych [L’interculturalità nell’apprendimento e nell’insegnamento delle lingue straniere], Neofilolog, 60/1 (numero speciale).
Zobacz w Google Scholar

GDP (2004). Grande dizionario dei pittori. Dalla A alla Z, Stefano Zuffi. Milano: Mondadori Electa.
Zobacz w Google Scholar

Geerts, Walter (2007). “Traduzione, e-traduzione: uno sguardo oltre la parete di vetro”. In: Vincenzo Lo Cascio [a c. di], Parole in Rete. Teorie e apprendimento nell’era digitale. Torino: UTET, 183–191.
Zobacz w Google Scholar

Germain, Jean (2004). “L’enseignement de l’onomastique en Belgique francophone”. In: Onoma, 39, 91–98.
Zobacz w Google Scholar

Giardullo, Antonio (2008). L’avventura delle parole. Dal nome proprio al nome comune. Milano: Vallardi.
Zobacz w Google Scholar

Gilardoni, Silvia (2005). La didattica dell’italiano L2. Approcci teorici e orientamenti applicativi. Milano: EDUCatt.
Zobacz w Google Scholar

Gilardoni, Silvia (2017). “I nomi dei vini italiani. Tra denominazioni di origine, marchi aziendali e marchi di prodotto”. In: Lingue e Linguaggi, 22, 113–136.
Zobacz w Google Scholar

Gilardoni, Silvia (2020). I nomi commerciali nella didattica dell’italiano L2. Un viaggio nel mondo del design italiano. Milano: EDUCatt – Ente per il Diritto allo Studio Universitario dell’Università Cattolica.
Zobacz w Google Scholar

Gironzetti, Elisa (2010). “L’umorismo nella didattica dell’italiano per stranieri. Proposte didattiche”. In: Italiano LinguaDue, 1, 124–140.
Zobacz w Google Scholar

GNAZ (s.d.). Geneza nazwisk [Genesi dei cognomi], Alina Naruszewicz-Duchlińska [a c. di]. Olsztyn: UWM. Disponibile in Rete: http://www.genezanazwisk.pl [accesso:20.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Górnowicz, Hubert (1988). Wstęp do onomastyki [Introduzione all’onomastica], Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Zobacz w Google Scholar

GPTW (1995). Guide to Places of the World. A Geographical Dictionary of Countries, Cities, Natural and Man-Made Wonders. London–New York–Sydney–Cape Town–Montreal: The Reader’s Digest Association.
Zobacz w Google Scholar

Groblińska, Justyna (2018). “I nomi delle imprese gastronomiche con un elemento italiano nel voivodato di Łódź”. In: Aleksandra Koman, Paulina Kwaśniewska-Urban & Katarzyna Woźniak [a c. di], Punti d’incontro. Studi sulla lingua, sulla letteratura e sulla cultura. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, 147–155.
Zobacz w Google Scholar

Grodziński, Eugeniusz (1973). Zarys ogólnej teorii nazw własnych [Introduzione alla teoria generale dei nomi propri]. Warszawa: PWN.
Zobacz w Google Scholar

Grossmann, Maria & Rainer, Franz [a c. di] (2004). La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Zobacz w Google Scholar

Gullì, Giovanna & Zappia, Maria Grazia (2011). La linguistica educativa: elementi generali di glottodidattica per studenti italiani e stranieri. Reggio Calabria: Città del Sole.
Zobacz w Google Scholar

Hackl, Stefan (2004). “Anregungen zu einer zeitgemäßen onomastischen Hochschuldidaktik. Ein Modellversuch an der Universität Regensburg”. In: Onoma, 39, 127–138.
Zobacz w Google Scholar

Hanks, Patrick & Parkin, Harry (2016). “Origins of Hereditary Surnames”. In: Carole Hough (a c. di), The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press, 214–236.
Zobacz w Google Scholar

Haraj, Igor (2011). Vlastné meno v myslení antiky a stredoveku [Il nome proprio nel pensiero dell’Antichità e del Medioevo]. Martin: Matica slovenská.
Zobacz w Google Scholar

Heilbrunn, Benoît (2018). La marca, trad. dal fr. Laura Cecilia Dapelli. Milano: Guerini Next.
Zobacz w Google Scholar

Helleland, Botolv [a c. di] (2004). “Name Studies and Teaching: Some Introductory Approaches”. Onoma, 39.
Zobacz w Google Scholar

Hengst, Karlheinz (2004). “Schola Onomastica Lipsiensis. Die onomastische Lehre und ihre Entwicklung in Leipzig”. In: Onoma, 39, 109–125.
Zobacz w Google Scholar

Hofmański, Wojciech (2022). Z kim i dokąd? Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego jako obcego [Con chi e dove? I nomi propri nell’insegnamento del polacco come lingua straniera]. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Zobacz w Google Scholar

Homa, Edward [a c. di] (1988). Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej. Materiały z VI Konferencji Onomastycznej [L’onomastica, nella didattica scolastica e sociale. Materiali della VI Conferenza di Onomastica]. Szczecin: Wydawnictwo Uniwersytetu Szczecińskiego.
Zobacz w Google Scholar

ICIDSeE (2008). I cognomi d’Italia: dizionario storico ed etimologico, Enzo Caffarelli & Carla Marcato. Torino: UTET.
Zobacz w Google Scholar

IGLC (1997). Il grande libro dei cognomi, Mario Sala Gallini & Elena Moiraghi. Casale Monferrato: Piemme.
Zobacz w Google Scholar

INLVB (1977). “I nomi locali della Val del Bióis”, Silvio Pellegrini. In: Archivio per l’Alto Adige, LXXI, 9–277.
Zobacz w Google Scholar

ISNP (s.d.). Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Dizionario online dei cognomi in Polonia]. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN. Disponibile in Rete: https://nazwiska.ijp.pan.pl [accesso: 3.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

IVLW 2023. Italiano vero. Leksyka włoska w polszczyźnie XXI wieku [Italiano vero. Il lessico italiano nella lingua polacca del XXI secolo], Łukasz Jan Berezowski & Joanna Ciesielka. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Zobacz w Google Scholar

Jakus-Borkowa, Ewa (1987). Nazewnictwo polskie [Onomastica polacca]. Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich.
Zobacz w Google Scholar

Jamrozik, Elżbieta (2000). “L’italiano in Polonia ieri e oggi”. In: Serge Vanvolsem et al. [a c. di], L’italiano oltre frontiera. Convegno internazionale (Leuven, 22–25 aprile 1998), vol. 2. Firenze: Cesati, 319–327.
Zobacz w Google Scholar

Kajak, Piotr (2020). Kultura w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego. Wstęp do kulturoznawstwa glottodydaktycznego [La cultura nell’insegnamento del polacco come lingua straniera. Introduzione agli studi culturali glottodidattici]. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Zobacz w Google Scholar

Kaliska, Marta (2015). “Nuove prospettive per l’insegnamento della lingua italiana”. In: Anna Klimkiewicz et al. [a c. di], L’Italia e la cultura europea. Firenze: Franco Cesati, 527–532.
Zobacz w Google Scholar

Kaliska, Marta (2018). Model uczenia języków obcych w szkole wyższej na przykładzie języka włoskiego. Założenia teoretyczne, metodologia nauczania i zintegrowany rozwój kompetencji [Un modello per l’insegnamento delle lingue nell’educazione universitaria con l’esempio dell’italiano. Presupposti teorici, metodologia didattica e sviluppo integrato delle competenze]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe IKSiI Uniwersytetu Warszawskiego.
Zobacz w Google Scholar

Kaliska, Marta (2021). “Assessing the syllabi of Italian courses in terms of integrated competences development”. In: Ruska Ivanovska-Naskova & Daniel Słapek [a c. di], Italiano L1/2. Problemi, analisi, proposte didattiche. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 43–54.
Zobacz w Google Scholar

Karaś, Mieczysław (1974). “O obcych nazwach krajów i miast (także nazw mieszkańców) w języku polskim (założenia ogólne)” [Sui nomi stranieri di Paesi e città (anche nomi di abitanti) in polacco (ipotesi generali)]. In: Milan Majtán [a c. di], VI. Slovenská onomastická konferencia, Nitra 4.–6. apríla 1974. Zborník materiálov. Bratislava: Veda, 137–147.
Zobacz w Google Scholar

KIM (2007). Księga imion [Il libro dei nomi], Marek Urbański. Warszawa: KDC.
Zobacz w Google Scholar

KIMN (1975). Księga imion [Libro dei nomi], Bogdan Kupis, Bogna Wernichowska & Jan Kamyczek. Warszawa: Książka i Wiedza.
Zobacz w Google Scholar

Klassen, Kimberly (2021). “Second language readers’ use of context to identify proper names”. In: The Reading Matrix, 21(2), 85–105.
Zobacz w Google Scholar

Klassen, Kimberly (2022a). “Proper name theory and implications for second language reading”. In: Language Teaching, 55, 149–155. Disponibile in Rete: https://doi.org/10.1017/S026144482100015X [accesso: 2.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Klassen, Kimberly (2022b). “Exploring how Japanese Second Language English readers respond to proper names”. In: Onomástica desde América Latina, 3(6), 77–106. Disponibile in Rete: https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/29367/20811 [accesso: 3.11.2022].
Zobacz w Google Scholar

KNIM (1993). Księga naszych imion [Il libro dei nostri nomi], Józef Bubak. Wrocław–Warszawa–Kraków: Ossolineum.
Zobacz w Google Scholar

Kołodziej, Agnieszka (2019). W kręgu urbozoonimii słowiańskiej. Studium porównawcze nazewnictwa zwierząt pokojowych w wybranych językach zachodnio- i południowosłowiańskich [L’ambito dell’urbozoonimia slava. Uno studio comparativo dei nomi di animali domestici in alcune lingue slave: occidentali e meridionali]. Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT.
Zobacz w Google Scholar

Kosyl, Czesław (1983). Forma i funkcja nazw własnych [Forme e funzioni dei nomi propri]. Lublin: UMCS.
Zobacz w Google Scholar

Koß, Gerhard (1998). “Namen im Unterricht”. In: W.F.H. Nicolaisen [a c. di], Proceedings of The XIXth International Congress of Onomastic Sciences, Aberdeen, August 4–11,1996. ‘Scope, Perspectives and Methods of Onomastics’, vol. 1. Scotland, U.K.: University of Aberdeen, 21–34.
Zobacz w Google Scholar

Koß, Gerhard (2002). Namenforschung. Eine Einführung in die Onomastik (Germanistische Arbeitshefte). Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Zobacz w Google Scholar

Krashen, Stephen D. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press.
Zobacz w Google Scholar

Kuryłowicz, Jerzy (1956). “La position linguistique du nom propre”. In: Onomastica, II, 1–14.
Zobacz w Google Scholar

Leroy, Sarah (2004). Le nom propre en français. Paris: Ophrys.
Zobacz w Google Scholar

LIMUKN (2006). Leksykon imion. Magia ukryta w każdym z nas [Il dizionario dei nomi. La magia nascosta in ognuno di noi], Mirosław Winczewski. Białystok: Studio Astropsychologii.
Zobacz w Google Scholar

LPŚ (1993). Leksykon pisarzy świata. XX wiek [Enciclopedia degli scrittori del mondo. Il XX secolo], Wacław Sadkowski [a c. di]. Warszawa: Fundacja „Literatura na świecie”.
Zobacz w Google Scholar

Lubaś, Władysław (1976). “Miejsce nazw własnych w strukturze języka (na przykładach słowiańskich)” [Il posto dei nomi propri nella struttura della lingua (con esempi slavi)]. In: Milan Majtán [a c. di], VI. Slovenská onomastická konferencia, Nitra 4.–6. apríla 1974. Zborník materiálov. Bratislava: Veda, 15–22.
Zobacz w Google Scholar

Ludonomastica (2020). Enzo Caffarelli. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXVI(2), 1021–1045.
Zobacz w Google Scholar

Ludonomastica (2021). Enzo Caffarelli. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXVII(1), 451–456.
Zobacz w Google Scholar

Ludonomastica (2022). Enzo Caffarelli. In: Rivista Italiana di Onomastica, XXVIII(1), 491–498.
Zobacz w Google Scholar

LWiO (2000). Leksykon wynalazców i odkrywców [Enciclopedia degli inventori e degli scopritori], René Zey et al., trad. dall’ingl. Agnieszka Gortatowicz & Joanna Płocińska. Warszawa: Bertelsmann Media – Libros – Świat Książki.
Zobacz w Google Scholar

Mączyński, Jan (1988). “Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego jako obcego” [I nomi propri nell’insegnamento del polacco come lingua straniera]. In: Edward Homa [a c. di], Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej. Materiały z VI Konferencji Onomastycznej. Szczecin: Wydawnictwo Uniwersytetu Szczecińskiego, 121–127.
Zobacz w Google Scholar

Malec, Maria (2004). Imię w polskiej antroponimii i kulturze [I nomi di battesimo nell’antroponimia e nella cultura polacche]. Kraków: DWN.
Zobacz w Google Scholar

Marcato, Carla (2009). Nomi di persona, nomi di luogo. Introduzione all’onomastica italiana. Bologna: il Mulino.
Zobacz w Google Scholar

Medail, Enrico (1997). Barzellette per ragazzi, ragazzini, ragazzoni. Milano: De Vecchi.
Zobacz w Google Scholar

Medgyes, Péter (2002). Laughing Matters: Humour in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Zobacz w Google Scholar

Mehrabian, Albert (1997). “Return to Article Details Impressions Created by Given Names”. In: Names, 45(1), 19–33.
Zobacz w Google Scholar

Mehrabian, Albert & Valdez, Patricia (1990). “Basic names connotations and related sex stereotyping”. In: Psychological Reports, 66, 1309–1310. Disponibile in Rete: https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.2466/pr0.1990.66.3c.1309?journalCode=prxa [accesso: 5.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Mezzadri, Marco (2004). Il Quadro comune europeo a disposizione della classe. Un percorso verso l’eccellenza. Perugia: Guerra/Welland Ontario (Canada): éditions SOLEIL.
Zobacz w Google Scholar

Mezzadri, Marco (2016). Studiare in italiano all’università. Prospettive e strumenti. Torino: Loescher.
Zobacz w Google Scholar

MICN (2007). Microtoponimi di Nurri, Oliviero Nioi. Selargius (CA): Domus de Janas. Disponibile in Rete: https://www.yumpu.com/it/document/read/15786505/versione-pdf-sardegna-digitallibrary [accesso: 13.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Migliorini, Bruno (1927). Dal nome proprio al nome comune. Firenze: Olschi.
Zobacz w Google Scholar

Mirosławska, Wirginia (1996). “Miesto onomastiky vo vyočovacích programoch a školskej praxi w Pol’sku” [Il posto dell’onomastica nei curricula e nella prassi scolastica in Polonia]. In: Milan Majtán & František Ruščák [a c. di], Zborník materiálov. 12. slovenská onomastická konferencia a 6. seminár „Onomastika a škola“. Prešov 25.–26. októbra 1995. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove – Fakulta humanitných a prírodných vied, 43–47.
Zobacz w Google Scholar

Mollica, Anthony (2001). “L’umorismo figurativo e l’umorismo verbale nella glottodidattica”. In: Pierangela Diadori [a c. di], Insegnare italiano a stranieri. Firenze: Le Monnier/Welland Ontario (Canada): éditions SOLEIL, 288–297.
Zobacz w Google Scholar

Mollica, Anthony (2010). Ludolinguistica e glottodidattica. Perugia: Guerra.
Zobacz w Google Scholar

Mollica, Anthony (2019). Ludolinguistica. I giochi linguistici e la didattica dell’italiano, vol. 1. Recanati: Eli.
Zobacz w Google Scholar

Mollica, Anthony (2020a). Ludolinguistica. Imparare una lingua con giochi di parole, vol. 2. Recanati: Eli.
Zobacz w Google Scholar

Mollica, Anthony (2020b). Ludolinguistica. Parlare e scrivere con creatività, vol. 3. Recanati: Eli.
Zobacz w Google Scholar

MSONW (2002). Mały słownik odmiany nazw własnych [Un piccolo dizionario della declinazione dei nomi propri], Aleksandra Cieślikowa [a c. di]. Kraków: IJP PAN.
Zobacz w Google Scholar

Nawracka, Monika J. (2020). Nauczanie języka polskiego jako obcego w perspektywie refleksyjnej i kulturowej [L’insegnamento del polacco come lingua straniera in una prospettiva riflessiva e culturale]. Kraków–Gliwice: Wydawnictwo Księgarnia Akademicka.
Zobacz w Google Scholar

NDGL (s.d.). Nozionario di glottodidattica, Laboratorio per la formazione e la ricerca in Italiano Lingua Straniera itals. Disponibile in Rete: https://www.itals.it/nozion/noziof.htm [accesso: 11.01.2023].
Zobacz w Google Scholar

NDIT (1982). I nomi degli Italiani. Informazioni onomastiche e linguistiche socioculturali e religiose. Rilevamenti quantitativi dei nomi personali dagli elenchi telefonici, Emidio De Felice. Roma–Venezia: SARIN/Marsilio.
Zobacz w Google Scholar

Neff, Peter & Dewaele, Jean-Marc (2022). “Humor strategies in the foreign language class”. In: Innovation in Language Learning and Teaching. Disponibile in Rete: https://doi.org/10.1080/17501229.2022.2088761 [accesso: 18.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Nicolaisen, W.F.H. (2004). “Teaching names: a personal account”. In: Onoma, 39, 19–28.
Zobacz w Google Scholar

NMPHPZ (2004 ss.). Nazwy miejscowe Polski. Historia, pochodzenie, zmiany [Nomi di luogo in Polonia. Storia, origine, cambiamenti], Kazimierz Rymut et al. Kraków: IJP PAN.
Zobacz w Google Scholar

NPŚISiM (2007). Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców. Names of Countries, Their Capitals and Inhabitants. Warszawa: Główny Urząd Geodezji i Kartografii.
Zobacz w Google Scholar

Nuessel, Frank (1992). The Study of Names. A Guide to the Principles and Topics. West-port, Connecticut–London: Greenwood Press.
Zobacz w Google Scholar

Nyström, Staffan (2016). “Names and meaning”. In: Carole Hough [a c. di], The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press, 39–51.
Zobacz w Google Scholar

OCI (2014). L’origine dei cognomi italiani. Storia ed etimologia, Ettore Rossoni. Malegnano: s.e. Disponibile in Rete: https://archive.org/details/OrigineEStoriaDeiCognomiItaliani/mode/2up [accesso: 26.10.2022].
Zobacz w Google Scholar

OSNP (1996). Origine e significato dei nomi di persona, Ignazio Marino Ceccherelli. Bornato in Franciacorta: Sardini Casa Editrice.
Zobacz w Google Scholar

Ozimska, Joanna (2018). Le denominazioni proprie nelle traduzioni italiane della narrativa contemporanea polacca. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Zobacz w Google Scholar

Ozimska, Joanna (2021). “Elementy włoskości w polskim nazewnictwie miejskim i wiejskich mikrosystemach toponimicznych” [Elementi di italianità nei microsistemi toponomastici urbani e rurali polacchi]. In: Artur Gałkowski, Joanna Ozimska & Ilario Cola [a c. di], Sperimentare ed esprimere l’italianità. Aspetti linguistici e glottodidattici. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 237–253.
Zobacz w Google Scholar

Pastyřík, Svatopluk (2006). “Hypokoristika jako osobitý druh antroponym” [Ipocoristici come specie distintiva di antroponimia]. In: Acta onomastica, LXVII, 392–396.
Zobacz w Google Scholar

Pepin, Nicolas (2009). “Proper Names in Second Language Classroom Interaction: An Initial Investigation into The Use of First Names in Instruction Sequences”. In: Wolf-gang Ahrens et al. [a c. di], Names in Multi-Lingual, Multi-Cultural and Multi-Ethnic Contact. Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences. August 17–22, 2008, York University, Toronto, Canada. Toronto: York University, 800–810. Disponibile in Rete: https://yorkspace.library.yorku.ca/xmlui/handle/10315/4020 [accesso: 25.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Peppoloni, Diana (2018). Glottodidattica e metalinguaggio. La consapevolezza metalinguistica come strumento per l’acquisizione delle lingue straniere. Perugia: Guerra.
Zobacz w Google Scholar

Pitkänen, Ritva Liisa (2004). “Onomastic research and teaching in Finland”. In: Onoma, 39, 29–43.
Zobacz w Google Scholar

Piva, Cristina (2002). “Metodi in glottodidattica”. In: Anna De Marco [a c. di], Manuale di glottodidattica. Imparare una lingua straniera. Roma: Carocci, 175–207.
Zobacz w Google Scholar

PNGŚ (1959). Polskie nazewnictwo geograficzne świata [I nomi geografici nel mondo in polacco], Lech Ratajski, Janina Szewczyk & Przemysław Zwoliński. Warszawa: PWN.
Zobacz w Google Scholar

Polidoro, Piero (2008). Che cos’è la semiotica visiva?. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Puzey, Guy (2016). “Linguistic Landscapes”. In: Carole Hough [a c. di], The Oxford Hand-book of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press, 395–411.
Zobacz w Google Scholar

Regolamento per la toponomastica (s.d.). Approvato dal Consiglio Comunale con Deliberazione N. 83 Reg./29 Prop. del. nella seduta del 08.04.2014. Disponibile in Rete: https://www.indicenormativa.it/sites/default/files/201810/110_TOPONOMASTICA__163_3272.pdf [accesso: 29.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Ricucci, Marco (2014). Storia della glottodidattica. Roma: Armando.
Zobacz w Google Scholar

Ridarelli, Gabriele (2000). “Project work”. In: Carlo Serra Borneto [a c. di], C’era una volta il metodo. Tendenze attuali nella didattica delle lingue straniere. Roma: Carocci, 173–187.
Zobacz w Google Scholar

Riolo, Salvatore (2007). Marchionimi e nomi commerciali nella lessicografia italiana del secondo Novecento. Catania: CUECM.
Zobacz w Google Scholar

Rivista Italiana di Onomastica RION (1995 ss.). Direttore: Enzo Caffarelli. Roma: Società Editrice Romana.
Zobacz w Google Scholar

Robustelli, Cecilia (2018). Lingua italiana e questioni di genere. Riflessi linguistici di un mutamento socioculturale. Roma: Aracne.
Zobacz w Google Scholar

Ruggiero, Pergola (2020). “Lo sviluppo della competenza traduttiva e l’uso della traduzione nella didattica delle lingue moderne”. In: EL.LE, 9(1), 155–170. Disponibile in Rete: https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni4/riviste/elle/2020/1/lo-sviluppo-della-competenza-traduttiva-e-luso-del [accesso: 17.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Rutkiewicz, Małgorzata (2002). “Imiona zakonne serafitek z prowincji poznańskiej” [Nomi delle suore serafiche della provincia di Poznań]. In: Acta onomastica, XLIII, 58–76.
Zobacz w Google Scholar

Rutkiewicz-Hanczewska, Małgorzata (2006). “Nazwa własna jako tekst” [Nome proprio come testo]. In: Polonica, 26/27, 299–317.
Zobacz w Google Scholar

Rutkiewicz-Hanczewska, Małgorzata (2013). Genologia onimiczna. Nazwa własna w płaszczyźnie motywacyjno-komunikatywnej [Genologia onimica. Il nome proprio sul piano motivazionale-comunicativo]. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.
Zobacz w Google Scholar

Rzetelska-Feleszko, Ewa (2006). W świecie nazw własnych [Nel mondo dei nomi propri]. Kraków: Wydawnictwo DWN.
Zobacz w Google Scholar

Rzetelska-Feleszko, Ewa [a c. di] (1998). Polskie nazwy własne. Encyklopedia [Nomi propri polacchi. Enciclopedia]. Warszawa–Kraków: IJP PAN/DWN.
Zobacz w Google Scholar

Sandnes, Berit & Gammeltoft, Peder (2004). “Place-names as a constituent in a non-onomastic course”. In: Onoma, 39, 243–263.
Zobacz w Google Scholar

Santipolo, Matteo (2003). “Uno, nessuno, centomila, quale italiano insegnare?”. In: Laboratorio itals. Supplemento alla rivista EL.LE, aprile 2003. Disponibile in Rete: https://www.itals.it/uno-nessuno-centomila-quale-italiano-insegnare [accesso: 3.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Sarnowska-Giefing, Irena (1980). “Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego na kursach dla cudzoziemców polskiego pochodzenia” [I nomi propri nell’insegnamento della lingua polacca nei corsi per stranieri di origine polacca]. In: Poradnik Językowy, 7, 368–372.
Zobacz w Google Scholar

Sarnowska-Giefing, Irena (2005). “Głos onomasty w kwestii nauczania słownictwa” [Un’opinione dell’onomasta sul tema dell’insegnamento del vocabolario]. In: Piotr Garncarek [a c. di], Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Glottodydaktycznej Stowarzyszenia „Bristol”. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 183–192.
Zobacz w Google Scholar

Schweickard, Wolfgang (1992). “Le modalità di integrazione dei nomi propri stranieri in italiano”. In: Nouvelle revue d’onomastique, 19/20, 127–134.
Zobacz w Google Scholar

Scuderi, Gilberto (2020). “I soprannomi che ci distinguono tra grazia, ironia e cattiveria”. In: Gazzetta di Mantova, 24 gennaio 2020. Disponibile in Rete: https://gazzettadimantova.gelocal.it/tempo-libero/2020/01/24/news/i-soprannomi-che-ci-distinguono-tra-grazia-ironia-e-cattiveria-1.38379208 [accesso: 23.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

SeFDNP (1993). Santi e fanti. Dizionario dei nomi di persona, Enzo T. La Stella. Bologna: Zanichelli.
Zobacz w Google Scholar

Seretny, Anna (2015). Słownictwo w dydaktyce języka. Świat słów na przykładzie języka polskiego jako obcego [Il vocabolario nella didattica linguistica. Il mondo delle parole sull’esempio del polacco come lingua straniera]. Kraków: Wydawnictwo Księgarnia Akademicka.
Zobacz w Google Scholar

Serragiotto, Graziano [a c. di Anthony Mollica] (2003). C.L.I.L. Apprendere insieme una lingua e contenuti non linguistici. Perugia: Guerra/Welland Orlando (Canada): éditions SOLEIL.
Zobacz w Google Scholar

SGPiZNG (1959). Słownik geograficzny. Pochodzenie i znaczenie nazw geograficznych [Dizionario geografico. Origine e significato dei nomi geografici], IIa ediz., Józef Staszewski. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Zobacz w Google Scholar

SIM (1992–1994). Słownik imion [Dizionario dei nomi], voll. I–X, Wanda Janowska et al. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Zobacz w Google Scholar

SIWPU (1995). Słownik imion współcześnie w Polsce używanych [Dizionario dei nomi usati nella Polonia contemporanea], Kazimierz Rymut. Kraków: IJP PAN.
Zobacz w Google Scholar

SJP (s.d.). Słownika języka polskiego [Dizionario della lingua polacca]. PWN. Disponibile in Rete: https://sjp.pwn.pl [accesso: 29.12.2022].
Zobacz w Google Scholar

Skowronek, Katarzyna (2001). Współczesne nazwisko polskie. Studium statystyczno-kognitywne [Il cognome polacco contemporaneo. Uno studio statistico-cognitivo]. Kraków: DWN.
Zobacz w Google Scholar

Słapek, Daniel (2019). “Sulla declinazione dei cognomi italiani in polacco”. In: Italica Wratislaviensia, 10(1), 233–259 (Italiano e lingue slave: problemi di grammatica contrastiva, Ruska Ivanovska-Naskova & Daniel Słapek [a c. di]. Toruń: Adam Marszałek). Disponibile in Rete: https://czasopisma.marszalek.com.pl/10-15804/iw/909-iw2019/iw20191/5593-iw2019110 [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

SMAPSM (2007). Słownik motywacyjny antroponimów przezwiskowych socjolektu mło-dzieżowego [Dizionario motivazionale dei soprannomi antroponimici nel socioletto dei giovani], Robert Mrózek. Kraków: IJP PAN.
Zobacz w Google Scholar

Smith, Elsdon C. (1950). The Story of Our Names. New York: Harper & Brothers.
Zobacz w Google Scholar

Smith, Elsdon C. (1967). Treasury of Name Lore. New York–Evanston–London: Harper & Row.
Zobacz w Google Scholar

SNG (2006). Słownik nazw geograficznych [Dizionario dei nomi geografici], Włodzimierz Masłowski. Mikołów: Videograf II.
Zobacz w Google Scholar

SNGOiWP (2008). Słownik nazw geograficznych z odmianą i wyrazami pochodnymi [Dizionario dei nomi geografici con declinazioni e termini derivati], Jan Grzenia. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Zobacz w Google Scholar

SNMiM (2007). Słownik nazw miejscowości i mieszkańców z odmianą i poradami językowymi [Dizionario dei nomi di luoghi e abitanti con la declinazione e suggerimenti linguistici], Marek Łaziński [a c. di], Korpus Języka Polskiego PWN. War-szawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Zobacz w Google Scholar

Sodano, Giovanni (2019). Naming. Guida per attribuire la migliore denominazione a un’azienda o a un prodotto. Palermo: Dario Flaccovio.
Zobacz w Google Scholar

SPTP (2019). Słownik polskiej terminologii przekładoznawczej [Dizionario della terminologia di traduzione polacca], Łukasz Bogucki et al. Kraków: Wydawnictwo Księgarnia Akademicka.
Zobacz w Google Scholar

Stalmaszczyk, Piotr & Fernández Moreno, Luis (2016). Philosophical Approaches to Proper Names. Frankfurt am Main–Bern–Bruxelles–New York–Offord–Warszawa–Wien: Peter Lang.
Zobacz w Google Scholar

Stewart, R. George (1975). Names on The Globe. New York: Oxford University Press.
Zobacz w Google Scholar

Stoltz, Thomas, Levkovych, Nataliya & Urdze, Aina (2018). “La morfosintassi dei toponimi in prospettiva tipologica”. In: Giuseppe Brincat & Sandro Caruana [a c. di], Tipologia e ‘dintorni’: Il metodo tipologico alla intersezione di piani d’analisi. Atti del XLIX Congresso internazionale di studi della Società Linguistica Italiana (SLI), Malta, 24–26 settembre 2015. Roma: Bulzoni, 307–324.
Zobacz w Google Scholar

Stopczyńska, Kinga (2016). Kreowanie wizerunku marki przy wykorzystaniu nowoczesnych form komunikacji marketingowej [Creare un’immagine di marca con l’uso di forme di comunicazione di marketing moderne]. Łódź: Wydawnictwo SIZ.
Zobacz w Google Scholar

Stromboli, Carolina (2017). “Per un’analisi dei marchionimi italiani in Germania: primi risultati di un’indagine in corso”. In: Testi e Linguaggi. Rivista di studi letterari, linguistici e filologici dell’Universita di Salerno, 11, 215–225.
Zobacz w Google Scholar

Sudati, Ilaria (2013). “La didattica ludica. Teoria e applicazioni pratiche nell’insegnamento dell’italiano L2 ad adulti”. In: Italiano LinguaDue, 2, 211–225. Disponibile in Rete: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3759 [accesso: 24.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Superanskaya, Aleksandra Vasilevna (1972). “Onomastičeskiye universalii” [Universalia onomastici]. In: Vostočnoslavyanskaya onomastika. Moskva: Nauka, 346–356 / Александра Васильевна Суперанская, “Ономастические универсалии”. Восточнославянская ономастика. Москва: Наука, 346–356.
Zobacz w Google Scholar

Szamryk, Konrad Kazimierz (2019). “Nazwy krajów i narodowości w podręcznikach do nauczania języka polskiego jako obcego na poziomie elementarnym” [Nomi di Paesi e nazionalità nei libri di testo per l’insegnamento del polacco come lingua straniera a livello elementare]. In: Linguodidactica, XXIII, 209–223.
Zobacz w Google Scholar

Šrámek, Rudolf (1996). “Co by měl učitel základní školy vědet o vlastních jménech” [Cosa dovrebbe sapere un insegnante di scuola primaria sui nomi propri]. In: Milan Majtán & František Ruščák [a c. di], Zborník materiálov. 12. slovenská onomastická konferencia a 6. seminár „Onomastika a škola“. Prešov 25.–26. októbra 1995. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove – Fakulta humanitných a prírodných vied, 43–47.
Zobacz w Google Scholar

Šrámek, Rudolf (1999). Úvod do obecné onomastiky [Introduzione all’onomastica generale]. Brno: Masarykova univerzita.
Zobacz w Google Scholar

Šrámek, Rudolf (2004). “Lehrprogramm Namenkunde an der Masaryk-Universität in Brno (Tschechien)”. In: Onoma, 39, 139–148.
Zobacz w Google Scholar

Tartamella, Vito (2015). Piacere, Felice Della Sega. Disponibile in Rete: https://www.parolacce.org/2015/06/05/cognomi-italiani-volgari [accesso: 15.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Tasso, Miro (2010). Un onomasticidio di Stato. Trieste: Mladika.
Zobacz w Google Scholar

Tesławski, Maciej et al. (2014). Praktyka brandingu. Zasady profesjonalnej komunikacji marki [Il branding in pratica. Principi di comunicazione professionale sul marchio]. Lublin–Warszawa: Wydawnictwo Słowa i Myśli.
Zobacz w Google Scholar

TINCPF (2009). Toponomastica italiana. 10000 nomi di città, paesi, frazioni, regioni, contrade, fiumi, monti spiegati nella loro origine e storia, G. Battista Pellegrini. Milano: Hoepli.
Zobacz w Google Scholar

TINLSP (2010). Toponomastica d’Italia. Nomi di luoghi, storie di popoli antichi, Antonio Sciarretta. Milano: Ugo Mursia.
Zobacz w Google Scholar

Tizer, Vivien (2015). “Imparare dagli annunci? Si può! – Il ruolo del linguaggio pubblicitario e dei marchionimi nell’insegnamento della lingua italiana”. In: Italogramma, 9, 1–19.
Zobacz w Google Scholar

Topolińska, Zuzanna (1982). “Proper Names vs. Definite Descriptions”. In: Kazimierz Rymut [a c. di], Proceedings of The Thirteenth International Congress of Onomastic Sciences. Cracow, August 21–25, 1978, vol. 2. Warszawa–Kraków: PWN, 555–559.
Zobacz w Google Scholar

Tron, Ilva [a c. di] (2001). Manuale dell’umorismo. Milano: Mondadori.
Zobacz w Google Scholar

Tufi, Stefania & Blackwood, Robert (2010). “Trademarks in the linguistic landscape: methodological and theoretical challenges in qualifying brand names in the public space”. In: International Journal of Multilingualism, 7(3), 197–210. Disponibile in Rete: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14790710903568417 [accesso: 26.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

Tuzlukova, Victoria (2009). “Proper Names in Education: Global Tendencies and Local Traditions”. In: Wolfgang Ahrens et al. [a c. di], Names in Multi-Lingual, Multi-Cultural and Multi-Ethnic Contact. Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences. August 17–22, 2008, York University, Toronto, Canada. Toronto: York University, 996-1004. Disponibile in Rete: https://yorkspace.library.yorku.ca/xmlui/handle/10315/4043 [accesso. 28.09.2022].
Zobacz w Google Scholar

TVEN (1961). Toponomastica veneta, Dante Olivieri. Venezia–Roma: Istituto per la Collaborazione Culturale.
Zobacz w Google Scholar

UNGOSNP (1957). Un nome al giorno. Origine e storia di nomi di persona italiani, Carlo Tagliavini (s.l.): Edizioni Radio Italiana.
Zobacz w Google Scholar

Urbańczyk, Stanisław (1964). Nazwy i nazwiska. Porady językowe [Nomi e cognomi. Suggerimenti linguistici]. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Zobacz w Google Scholar

UWPNGŚ (2013). Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata [Elenco ufficiale dei nomi geografici polacchi nel mondo], Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju. Warszawa: Główny Urząd Geodezji i Kartografii.
Zobacz w Google Scholar

Van Langendonck, Willy (2007). Theory and Typology of Proper names. Berlin–New York: Walter de Gruyter.
Zobacz w Google Scholar

Van Langendonck, Willy & Van De Velde, Mark (2016). “Names and grammar”. In: Carole Hough [a c. di], The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press, 17–38.
Zobacz w Google Scholar

Vaxelaire, Jean-Louis (2005). Les noms propres. Une analyse lexicologique et historique. Paris: Honoré Champion.
Zobacz w Google Scholar

Vedovelli, Massimo & Casini, Simone (2016). Che cos’è la linguistica educativa?. Roma: Carocci.
Zobacz w Google Scholar

Viezzi, Maurizio (2018). Denominazioni proprie e traduzione. Milano: LED Edizioni Universitarie.
Zobacz w Google Scholar

Waniakowa, Jadwiga (2021). “Próba usystematyzowania polskiej terminologii kosmonomastycznej” [Un tentativo di sistematizzazione della terminologia cosmonomastica polacca]. In: Onomastica, LXV, 75–86.
Zobacz w Google Scholar

Weidenhiller, Ute (2000). “La competenza interculturale”. In: Carlo Serra Borneto [a c. di], C’era una volta il metodo. Tendenze attuali nella didattica delle lingue straniere. Roma: Carocci, 209–226.
Zobacz w Google Scholar

Widłak, Stanisław (1999). Formy i struktury. System morfologiczny i składniowy współczesnego języka włoskiego [Forme e strutture. Il sistema morfologico e sintattico dell’italiano moderno]. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Zobacz w Google Scholar

Widłak, Stanisław (2010). Italia e Polonia. Popoli e lingue in contatto, IIa ediz. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Zobacz w Google Scholar

Woch, Agnieszka, Ciesielka, Joanna & Paoli, Rosalba (2015). “Le abilità integrate per un insegnamento creativo della lingua italiana a livello medio avanzato”. In: Maria Załęska [a c. di], Creatività nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera. Dalle parole ai testi. Warszawa: Katedra Italianistyki – Uniwersytet Warszawski, 111–131.
Zobacz w Google Scholar

Wolf, Karolina (2021). “Insegnamento «poliludico»: proposta di classificazione e analisi della presenza degli elementi ludici nei manuali di lingua”. In: Ruska Ivanovska-Naskova & Daniel Słapek [a c. di], Italiano L1/2. Problemi, analisi, proposte didattiche. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 123–133.
Zobacz w Google Scholar

Zanoni, Renzo (2001). 1001 indovinelli per giocare e imparare in allegria. Firenze: Giunti.
Zobacz w Google Scholar

Zarzycka, Grażyna (2004). “Linguakultura – czym jest, jak ją badać i «otwierać»?” [Linguacultura – che cos’è, in che modo studiarla e “aprirla”?]. In: Anna Dąbrowska [a c. di], Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Stowarzyszenia „Bristol”. Wrocław: Wydawnictwo WTN, 435–444.
Zobacz w Google Scholar

Zarzycka, Grażyna (i.c.d.s.). “Słowa klucze i kluczowe frazy glottokulturoznawstwa polonistycznego” [Parole e frasi chiave degli studi glottoculturali polonistici]. In: Anna Dąbrowska & Marcin Jura [a c. di], Polonistyka światowa – archiwa i współczesność. Wrocław.
Zobacz w Google Scholar

Zarzycka, Grażyna, Grochala, Beata & Dembowska-Wosik, Iwona [a c. di] (2019). “Oblicza glottodydaktyki polonistycznej. Powiązania i inspiracje” [Aspetti di glottodidattica polacca. Collegamenti e orientamenti]. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 26.
Zobacz w Google Scholar

Żabska, Bogusława (1977). Nazwiska polskie typu dopełniaczowego [Nomi polacchi formati al genitivo]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Zobacz w Google Scholar

Żochowski, Mieczysław (2002). “Terminologia samorządowa polsko-włoska” [Terminologia polacco-italiana degli enti locali]. In: Lingua Legis. Czasopismo Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS, 10, 43–52.
Zobacz w Google Scholar

Żochowski, Mieczysław (2004). “Terminologia polsko-włoska w zakresie administracji publicznej” [Terminologia polacco-italiana nel campo della pubblica amministrazione]. In: Lingua Legis. Czasopismo Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS, 12, 50–61.
Zobacz w Google Scholar

okladka

Pobrania

Opublikowane

31 lipca 2023

Szczegóły dotyczące dostępnego formatu publikacji: ISBN

ISBN

ISBN-13 (15)

978-83-8331-198-2

Szczegóły dotyczące dostępnego formatu publikacji: ISBN (e-book)

ISBN (e-book)

ISBN-13 (15)

978-83-8331-199-9